話說前一陣子同事帶來了Billboard排行榜精選,
從1950年到2005年的百大排行。


先插個花,剛剛的那句中文的解讀,
不是這五十年來選百首好歌,
這樣的選法太主觀了,
我愛的歌可能不值客倌您的一哂,
而且五十年來,選個百首歌未免也困難度太高了,
一定是處處有遺珠。


其實這句話的意思是,這五十年來,
每年在排行榜上的一百首曲子(註一),
所以共有五千首左右的經典曲目,
不要小看這五十年,累積起來,整個搜藏的mp3共達二十多GB。


插完花。


某日,我卯起來聽2004年的百大,
客倌您也知道,現在的流行樂有一堆的饒舌和重金屬,把我轟得頭昏腦脹,
正當我要自暴自棄之際,聽到了這首曲子,
在當下有種吃了麻辣鍋後喝了一杯冰飲(註二),
事實上舌頭已經完全嚐不到這冰飲的甜美,但是卻讓人當場沉靜了下來。


雖然當下完全不覺得這首歌迷人之處在那裡,
但是我煩躁的心情沉靜了下來,而且還帶著一絲絲的憂傷,
這絕對不是因為洋蔥的關係(註三),
我馬上決定把這首歌存起來,等我reset my heart後再來聽。


我老是會把東西扔著就忘了它。


一直到昨天,我重聽了硬碟裡的一些我愛的曲子(就是沒有重金屬和饒舌啦),
突然聽到這首歌,整個心頓時揪了起來。


所以我馬上上網找了如何將歌曲籤入網誌的方法,幾次實驗,終於把這首曲子放上來,
和大家分享我現在的心情。


下面是這首歌的歌詞,感謝淑敏(註四)拜託我找,所以才有這首歌歌詞的出現。
只是,這首歌不論歌名和歌詞,
上google找都會遇到一土拉庫有重覆文字的文章,
我反覆聽了幾次,都沒辦法找到什麼keyword to identify,
花了好久時間,才找到它,備感珍貴。


後來才發現,原來是 Britney Spears,雖然我不太喜歡她,
但是因為這首歌放張她的照片來應景。

=======================================

Notice me, take my hand
Why are we strangers when
Our love is strong
Why carry on without me

Everytime I try to fly, I fall
Without my wings, I feel so small
I guess I need you, baby
And everytime I see you in my dreams
I see your face, it's haunting me
I guess I need you, baby

I make believe that you are here
It's the only way I see clear
What have I done
You seem to move on easy

And everytime I try to fly, I fall
Without my wings, I feel so small
I guess I need you, baby
And everytime I see you in my dreams
I see your face, you're haunting me
I guess I need you, baby

I may have made it rain
Please forgive me
My weakness caused you pain
And this song's my sorry

At night I pray
That soon your face will fade away

And everytime I try to fly, I fall
Without my wings, I feel so small
I guess I need you, baby
And everytime I see you in my dreams
I see your face, you're haunting me
I guess I need you, baby


註一:在195x年的搜集,只有50首,到了196x年才變成百首。
註二:認識我的人都知道我是多麼不會吃辣,到了種匪疑所思的地步。這麼說好了,在任何一個我在的團體,在討論吃東西時,常常會說『這個連光弘都能吃了,一點都不辣啦』。所以這樣的比喻其實是失當的,因為,我打死也不吃麻辣鍋,
註三:請參閱食神。
註四:人稱『小草莓』
arrow
arrow
    全站熱搜

    ghyang 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()